英語の翻訳

就活も終わって。
さて、あと10ヶ月何するかな・・・と。
遊ぶのは当然としても。
何かを勉強しないと、マズイかな。
とか思えるようになってきた。


自分に足りなくて、今後必要になるであろうものとは?
と考えると、真っ先に浮かぶのが、英語。
理系と言えども、必要なんだろうな〜。
はぁ。


んで、いざ英語を学ぼうにも、どーすっかなぁと考えた。
研究室で英語の論文やら教科書やらを読んでた経験があって。
それで結構英語に対する感覚が変わったように感じたので。
出来る限り英語の文章を読もう、ってことに決定。
あんまりガチガチに目標設定しても絶対に挫折するし。
幸い、ネットの発達した今、英語のニュースサイトは探せばゴマンとある。
自分の興味ある話題なら、気軽に読めるかな?と思ったわけで。


しかし、辞書を引きながら読むのはメンドイなぁ。
Googleツールバーでマウスを乗せるだけで意味を表示する機能とかあったなぁ、とかぼんやり思い出す俺。
けど、ツールバーで上の段の厚みが増えるのはあんま嬉しくないんだよなぁ。
ただの天の邪鬼って噂もありますが。


似たようなソフトはないもんか、と探してみた。
結果。
POP | 辞書
このサービスがよさげ、ってことに。
このツールバー辞書ってのをお気に入りに登録するだけで、なんと英文ページを表示してそのお気に入りをぽちっと押すと、単語に合わせるだけで詳細な辞書が!
POP辞書.com - Bookmarklet


これは便利だなぁ。
ってことで、飽きるまで頑張ってみようかと思ったり思わなかったりする日々。